<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/baudelaire_kwiaty_zla_don_juan_w_piekle/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Baudelaire, Charles</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Don Juan w piekle</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lange, Antoni</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dąbek, Katarzyna</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-don-juan-w-piekle</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=18750</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Antoni Lange (tłum.) zm. 1929
</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2000</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-03-04</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/89.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dandelion, janoma.cl@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/89</dc:relation.coverImage.source>
<category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCC.WL-DW</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>



<liryka_l>
<autor_utworu>Charles Baudelaire</autor_utworu>




<dzielo_nadrzedne>Kwiaty zła</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Don Juan w piekle</nazwa_utworu>


<strofa><begin id="b1290812810577-3798343115"/><motyw id="m1290812810577-3798343115">Piekło, Duma</motyw>Kiedy Don Juan zstąpił ku brzegom pustkowi/
Kocytu<pe><slowo_obce>Kocyt</slowo_obce> a. <slowo_obce>Kokytos</slowo_obce> (mit. gr.) ---  jedna z rzek w podziemnej krainie umarłych.</pe> --- i obola spłacił Charonowi<pe><slowo_obce>Charon</slowo_obce> (mit. gr.) --  przewoźnik, przeprawiający dusze zmarłych przez podziemną rzekę do krainy umarłych. Starożytni Grecy kładli swoim zmarłym na języku obola, drobną monetę, jako zapłatę dla Charona.</pe>,/
Jakiś żebrak z źrenicą dumną i wyniosłą/
Ramieniem swoim chciwym chwycił każde wiosło.</strofa>



<strofa>
Pokazując otwarte suknie, nagie łona,/
Pod czarnym się błękitem wiły niewiast grona/
I, niby stado owiec, danych na ofiarę,/
Długim jękiem swe krzywdy wspominały stare.
</strofa>



<strofa>
Sganarella<pe><slowo_obce>Sganarel</slowo_obce> --- sługa Don Juana w sztuce Moliére'a <tytul_dziela>Don Juan, czyli Kamienny gość</tytul_dziela>, na podstawie której powstało libretto do słynnej opery Mozarta <tytul_dziela>Don Juan</tytul_dziela> (sługa tytułowego bohatera nosi tu imię Leporello).</pe> ze śmiechem żądał swej zapłaty,/
A wszystkim, co błądzili przez te śmierci światy,/
Don Luiz<pe><slowo_obce>Don Luiz</slowo_obce> --- ojciec Don Juana.</pe> pokazywał drżeniem swojej dłoni/
Syna, który urągał jego siwej skroni.
</strofa>



<strofa>
Elwira<pe><slowo_obce>Elwira</slowo_obce> --- żona Don Juana, którą najpierw porwał z klasztoru, aby poślubić, a następnie porzucił dla innych kobiet.</pe> --- wiotka, czysta, piękna w swej żałobie,/
Małżonka i kochanka wraz --- w jednej osobie,/
Zdała się go o uśmiech prosić ostateczny,/
Gdzie promieniał wdzięk pierwszej jej przysięgi wiecznej.
</strofa>



<strofa>
Wyprostowany --- zbrojny --- jakiś mąż z kamienia<pe><slowo_obce>mąż z kamienia</slowo_obce> --- postać wspomniana w podtytule sztuki Moliére'a; jest to nagrobny posąg Komandora, zabitego przez Don Juana ojca jednej z jego kochanek, Donny Anny; posąg, wezwany dla żartu przez Don Juana na ucztę, przybywa na nią i jest symbolem ścigającej uwodziciela sprawiedliwej kary z zaświatów.</pe>/
Przecinał podziemnego ciemną głąb strumienia:/
Lecz bohater --- na szabli oparty zuchwale,/
Nie widział nic --- spokojnie patrząc w czarne fale.<end id="e1290812810577-3798343115"/>
</strofa>


</liryka_l>



</utwor>