<utwor>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/baudelaire_kwiaty_zla_do_malabarki/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Baudelaire, Charles</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Do Malabarki</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">M-ski, Adam</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Dąbek, Katarzyna</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/kwiaty-zla-do-malabarki</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.polona.pl/dlibra/doccontent2?id=18750</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Karol Baudelaire, Kwiaty grzechu, tłum. Adam M-ski [Zofia Trzeszczkowska] i Antoni Lange, H. Cohn, Warszawa 1894</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Antoni Lange (tłum.) zm. 1929
</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2000</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2010-03-04</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/92.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Flower Macro., harmonica pete@Flickr, CC BY-SA 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/92</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
  <category.thema.main>DCC.WL-DW</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>



<liryka_l>
<autor_utworu>Charles Baudelaire</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Kwiaty zła</dzielo_nadrzedne>


<nazwa_utworu>Do Malabarki<pe><slowo_obce>Malabarka</slowo_obce> --- mieszkanka Malabaru, regionu w płd. Indiach, obejmującego wybrzeże i rozciągające się wgłąb lądu obszary lasów tropikalnych; daw. księstwo pod panowaniem brytyjskim.
</pe></nazwa_utworu>


<strofa><begin id="b1290808471874-1906543755"/><motyw id="m1290808471874-1906543755">Kobieta, Natura</motyw>Z drobną nóżką i rączką dałać przyroda<pe><slowo_obce>dałać przyroda</slowo_obce> --- dała ci przyroda.</pe> szczodra/
Na zawiść najpiękniejszym białym szerokie biodra;/
Myślącemu artyście drogi twój kształt uroczy;/
Czarniejsze nad twe ciało twe aksamitne oczy./
W błękitów, w słońca kraju, kędy cię twój Bóg stworzył,/
Twój los --- zapalać fajkę, którą pan w usta włożył,/
Dostarczać świeżej wody, wonności lać do czary,/
Rój natrętnych komarów wypłaszać spod kotary,/
A gdy pod tchnieniem ranka westchną jaworów lasy,/
Zakupywać na rynku banany, ananasy./
Dokąd chcesz, bosą nóżką, błąkasz się dzień calutki/
Nucąc z cicha nieznanych, starych piosenek zwrótki;/
<begin id="b1290808528658-1290162684"/><motyw id="m1290808528658-1290162684">Sen</motyw>A gdy wieczór nadejdzie w purpury swej szkarłacie,/
Na spoczynek twe ciało złożysz na miękkiej macie,/
I zaroją się żywo w snach twych kolibry liczne,/
W snach, co jak ty kwitnące i jak ty będą śliczne!<end id="e1290808528658-1290162684"/><end id="e1290808471874-1906543755"/>/
<begin id="b1290808564717-2202719000"/><motyw id="m1290808564717-2202719000">Kobieta, Miasto, Prostytutka, Upadek</motyw>Czemuż cię, dziecię szczęścia, ku Francyi myśl unosi,/
Krainie przeludnionej, gdzie boleść żniwo kosi?/
Po co szorstkim żeglarzom zawierzać na niepewne/
I drzewom twej Ojczyzny słać pożegnanie rzewne?/
Ty, ledwie przyodziana muślinu lekką tkanką,/
Tam pod śniegiem i gradem skostniałabyś, wygnanko./
Jakbyś opłakiwała twój spokój i swobodę,/
Gdyby, twardym gorsetem ścisnąwszy łono młode ---/
Przyszłoć o chleb wieczorny żebrać<pe><slowo_obce>przyszłoć (...) żebrać</slowo_obce> --- przyszło ci żebrać.</pe> w tym naszym bagnie,/
Sprzedając woń twych wdzięków każdemu, kto zapragnie,/
I ścigać w zamyśleniu przez brudną mętów przesłonę/
Nieobecnych kokosów widziadła rozproszone!<end id="e1290808564717-2202719000"/></strofa>


</liryka_l>



</utwor>