<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/bartels-piosnki-i-satyry-szesc-razy-osiem/">
    <dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Bartels, Artur</dc:creator>
    <dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2014-10-28</dc:date>
    <dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1956</dc:date.pd>
    <dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl) na podstawie tekstu dostępnego w serwisie Wikiźródła (http://pl.wikisource.org). Redakcję techniczną wykonała Marta Niedziałkowska, natomiast korektę utworu ze źródłem wikiskrybowie w ramach projektu Wikiźródła.</dc:description>
    <dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
    <dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/bartels-piosnki-i-satyry-szesc-razy-osiem/</dc:identifier.url>
    <dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
    <dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
    <dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Artur Bartels zm. 1885</dc:rights>
    <dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Artur Bartels, Piosnki i satyry, Kraków 1888</dc:source>
    <dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://pl.wikisource.org/wiki/Piosnki_i_satyry</dc:source.URL>
    <dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
    <dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
    <dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
    <dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sześć razy osiem</dc:title>
    <dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:audience xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">L</dc:audience>
<developmentStage>0.3</developmentStage><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/3505.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Alhambra pattern 5, roberto_venturini@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/3505</dc:relation.coverImage.source>

</rdf:Description></rdf:RDF><opowiadanie>

<autor_utworu>Artur Bartels</autor_utworu>
<dzielo_nadrzedne>Piosnki i satyry</dzielo_nadrzedne>
<nazwa_utworu>Sześć razy osiem</nazwa_utworu>



<strofa>Zawsze słyszę że kobiety,/
Polskie z ukształcenia słyną,/
I że głównie ich zalety/
Z zasad wychowania płyną;/
Na mocy tego twierdzenia,/
Wszyscy bez namysłu wnosim,/
Że wiedzą bez zająknienia,/
Ile jest sześć razy osiém.</strofa>

<strofa>Bo że dokazują sztuki/
Prawić sześć godzin w przecięciu,/
W wszystkich gałęziach nauki,/
Obcych całkiem ich pojęciu,/
O tem wiemy, lecz niestety,/
Niemniej też usilnie prosim,/
O zdanie każdej kobiety,/
Ile jest sześć razy osiém.</strofa>

<strofa>Znosim bowiem ich dysputy,/
Moralne, filozoficzne,/
Na tle fantazyi osnute/
Lub ściśle psychologiczne;/
Lecz nie z mniejszą ciekawością,/
Nawet z uwielbieniem znosim,/
Gdy nam dowodzą z pewnością,/
Ile jest sześć razy osiém.</strofa>

<strofa>Głośmy więc ich pogląd zdrowy,/
Na wszyściutko co jest zgoła,/
Od ufryzowania głowy/
Aż do kwadratury koła,/
Lecz tę w pracowni umysłu,/
Za arcydzieło ogłosim,/
Która powie bez namysłu/
Ile jest sześć razy osiém.</strofa>

<strofa>Za pomnikiem zaś wotuję,/
Tej biegłej w arytmetyce,/
Która powołanie czuje,/
Stosowania jej w praktyce,/
Bo my z życia, jakem szczery,/
Często dowody wynosim,/
Że damskie dwa razy cztery/
Stanowią czterdzieści osiém.</strofa>


</opowiadanie></utwor>