<utwor>
  <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/ballady-i-romanse-pani-twardowska/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mickiewicz, Adam</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pani Twardowska</dc:title>
<dc:relation.isPartOf xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.wolnelektury.pl/lektura/ballady-i-romanse</dc:relation.isPartOf>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sekuła, Aleksandra</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kallenbach, Józef</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sutkowska, Olga</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Romantyzm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Ballada</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Reprodukcja cyfrowa wykonana przez Bibliotekę Narodową z egzemplarza pochodzącego ze zbiorów BN.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ballady-i-romanse-pani-twardowska</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://polona.pl/item/339046/2/</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Adam Mickiewicz, Poezje, tom 1 (Wiersze młodzieńcze - Ballady i romanse - Wiersze do r. 1824), wyd. 2 zwiększone, Krakowska Spółdzielnia Wydawnicza, Kraków 1922</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Adam Mickiewicz zm. 1855</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">1926</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2007-09-06</dc:date>
<dc:audience xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">SP2</dc:audience>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>

  <dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://redakcja.wolnelektury.pl/media/cover/image/49163132.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Pan Twardowski, Kuciński Stanisław (ur 1809), domena publiczna</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/6490</dc:relation.coverImage.source>
<dc:relation.hasFormat id="pdf" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/pdf/ballady-i-romanse-pani-twardowska.pdf</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#pdf" id="pdf-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6598-3</meta>
<meta refines="#pdf-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#pdf" property="dcterms:format">application/pdf</meta>
<dc:relation.hasFormat id="html" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/katalog/lektura/ballady-i-romanse-pani-twardowska.html</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#html" id="html-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6599-0</meta>
<meta refines="#html-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#html" property="dcterms:format">text/html</meta>
<dc:relation.hasFormat id="txt" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/txt/ballady-i-romanse-pani-twardowska.txt</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#txt" id="txt-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6600-3</meta>
<meta refines="#txt-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#txt" property="dcterms:format">text/plain</meta>
<dc:relation.hasFormat id="epub" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/epub/ballady-i-romanse-pani-twardowska.epub</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#epub" id="epub-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6601-0</meta>
<meta refines="#epub-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#epub" property="dcterms:format">application/epub+zip</meta>
<dc:relation.hasFormat id="mobi" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">https://wolnelektury.pl/media/book/mobi/ballady-i-romanse-pani-twardowska.mobi</dc:relation.hasFormat>
<meta refines="#mobi" id="mobi-id" property="dcterms:identifier">ISBN-978-83-288-6602-7</meta>
<meta refines="#mobi-id" property="identifier-type">ISBN</meta>
<meta refines="#mobi" property="dcterms:format">application/x-mobipocket-ebook</meta>

<category.thema>YFA</category.thema>
    <category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>YFV</category.thema>
    <category.thema>YFD</category.thema>
    <category.thema>YDP</category.thema>
    <category.thema>YFJ</category.thema>
    
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
  <liryka_lp>


<autor_utworu>Adam Mickiewicz</autor_utworu>

<dzielo_nadrzedne>Ballady i romanse</dzielo_nadrzedne>

<nazwa_utworu>Pani Twardowska</nazwa_utworu>


<abstrakt>

<akap>Sławny czarownik, który diabła miał na usługach i przez lata całe potrafił sprytnie wywinąć się z powinności, jaką nakładał nań cyrograf (mianowicie by oddać w zamian za czartowską służbę własną duszę) --- zostaje wreszcie przydybany przez Mefistofelesa w karczmie ,,Rzym". Wydaje się, że sprawa jest już ostatecznie przesądzona: zuchwałego śmiertelnika czeka nieuchronnie kara. Diabeł na mocy zawartej z Twardowskim umowy żąda uregulowania rachunków, jednak sprytny polski szlachcic przypomina mu, że egzekutor piekielnego kontraktu musi najpierw spełnić trzy ostatnie życzenia delikwenta. Czart dwoi się i troi, gotów na najbardziej karkołomne czyny, aby wreszcie schwytać w swe sidła krnąbrnego śmiertelnika, ale nagle, wobec ostatniego zadania wycofuje się, niezdolny, by podjąć wyzwanie...</akap>
  
  <akap><tytul_dziela>Pani Twardowska</tytul_dziela> Adama Mickiewicza jest lekturą dla klas IV--VI szkół podstawowych; nasz e-book został uzupełniony o przypisy ułatwiające przyswojenie tekstu przez uczennice i uczniów, a dodatkowo ułatwiający zapoznanie się z tekstem audiobook <tytul_dziela>Pani Twardowska</tytul_dziela> czyta Piotr Żurawski.</akap>
  
  <akap><tytul_dziela>Pani Twardowska</tytul_dziela> to dowcipna i przewrotna Mickiewiczowska wersja legendy o panu Twardowskim. Utwór wszedł w skład zbioru <tytul_dziela>Ballady i romanse</tytul_dziela> Adama Mickiewicza, którego publikacja w 1822 roku stanowi zarazem cezurę epok, rozpoczynając dobę romantyzmu w Polsce. Przebranie diabła w strój obcy, kusy (a więc przykrótki), na modłę zachodnią, niemiecką (,,Diablik to był w wódce na dnie! Istny Niemiec, sztuczka kusa") --- stanowi zarówno nawiązanie do ludowych wyobrażeń, jak i głos w sporze między zwolennikami ,,francuszczyzny" a orędownikami polskiego sarmatyzmu. Diabła cechuje adwokacka skrupulatność, zaś Twardowski to wcielenie polskiego kontuszowego szlachciury,  pełnego fantazji, a nawet brawury.</akap>
  
  <akap>Adam Mickiewicz potraktował motyw zaprzedania duszy diabłu z przymrużeniem oka. Zarówno dzięki warstwie językowej, jak fabularnej <tytul_dziela>Pani Twardowska</tytul_dziela> do dziś bawi czytelników. Jednocześnie jednak kilka rysów utworu, właśnie ze względu familiarny sposób ujęcia tematu, można uznać za znaczące.</akap>
   
<akap>Po pierwsze, rys mizoginiczny, najwyraźniej mocno wpisany w polską kulturę. Podczas gdy sam Twardowski i Mefistofeles scharakteryzowani są dość dokładnie, prezentują się czytelnikom poprzez opisy wyglądu i zachowań oraz spersonalizowane wypowiedzi --- tytułową bohaterkę ukazano zdawkowo; wiadomo: żona, ,,samka". Przymrużone oko Mickiewicza mruga do innych przedstawicieli patriarchalnej kultury. Twardowski i Mefistofeles stoją w tej narracji po jednej stronie; może i robią razem nieczyste interesy, ale są partnerami, łączy ich męskie braterstwo w obliczu niemej obecności kobiety, żywiołu obcego, wręcz wrogiego. Czymże jest rok w piekle w porównaniu z rokiem w małżeństwie?</akap>


<akap>Po drugie, ballada Mickiewicza, stanowiąc glossę do opowieści o Twardowskim, podejmuje istotny w kulturze europejskiej temat faustyczny. Nawiązuje do opracowanej m.in. przez Christophera Marlowe'a i Johanna Goethego legendy o Fauście: mędrcu, który nie potrafił zaznać spełnienia i satysfakcji, mimo że doszedł do granic możliwości ludzkiego intelektu i potęgi ducha; właśnie owo arcyludzkie, niemożliwe do zaspokojenia dążenie doprowadziło Fausta do wejścia w konszachty z siłami nieczystymi (ponadto w dramacie Goethego metafizycznym punktem wyjścia jest zakład między Bogiem a Szatanem, motyw zaczerpnięty z biblijnej <tytul_dziela>Księgi Hioba</tytul_dziela>, pogłębiający tragiczny wymiar losów bohatera). Otóż głębię problemu znacznie trywializuje już polska wersja opowieści, zmieniająca Fausta w Twardowskiego, zaś w balladzie <tytul_dziela>Pani Twardowska</tytul_dziela> zostaje tylko rubaszny śmiech.</akap><akap>Czyż na polskich rubieżach nie jest to typowy los myśli, którymi żyje kontynent? </akap>


 





    
</abstrakt>




<strofa><begin id="b1189064473183"/><motyw id="m1189064473183">Pijaństwo</motyw><wers_akap>Jedzą, piją, lulki palą,</wers_akap>/
Tańce, hulanka, swawola;/
Ledwie karczmy nie rozwalą,/
Ha, ha! Hi, hi! hejże! hola!</strofa>

<strofa><wers_akap>Twardowski siadł w końcu stoła,</wers_akap>/
Podparł się w boki jak basza:/
,,Hulaj dusza! hulaj!" woła,/
Śmieszy, tumani, przestrasza.<end id="e1189064473183"/></strofa>

<strofa><begin id="b1189064575166"/><motyw id="m1189064575166">Czary</motyw><wers_akap>Żołnierzowi, co grał zucha,</wers_akap>/
Wszystkich łaje<pe><slowo_obce>łajać</slowo_obce> --- strofować, ganić.</pe> i potrąca,/
Świsnął szablą koło ucha:/
Już z żołnierza masz zająca.</strofa>

<strofa><wers_akap>Na patrona<pr><slowo_obce>patron</slowo_obce> --- adwokat.</pr> z trybunału,</wers_akap>/
Co milczkiem wypróżniał rondel,/
Zadzwonił kieską<pr><slowo_obce>kieska</slowo_obce> --- woreczek z pieniędzmi.</pr>, pomału:/
Z patrona robi się kondel<pe><slowo_obce>kondel</slowo_obce> --- kundel, pies.</pe>.</strofa>

<strofa><begin id="b1220611595408"/><motyw id="m1220611595408">Alkohol</motyw><wers_akap>Szewcu<pe><slowo_obce>szewcu</slowo_obce> --- dziś C.lp.: szewcowi.</pe> w nos wyciął trzy szczutki,</wers_akap>/
Do łba przymknął trzy rureczki,/
Cmoknął: cmok! i gdańskiej wódki/
Wytoczył ze łba pół beczki.<end id="e1189064575166"/></strofa>

<strofa><begin id="b1189064788170"/><motyw id="m1189064788170">Diabeł</motyw><wers_akap>Wtem, gdy wódkę pił z kielicha,</wers_akap>/
Kielich zaświstał, zazgrzytał;/
Patrzy na dno: --- ,,Co u licha?/
Po coś tu, kumie, zawitał?"</strofa>

<strofa><wers_akap>Diablik to był w wódce na dnie:</wers_akap>/
Istny Niemiec, sztuczka kusa;/
Skłonił się gościom układnie,/
Zdjął kapelusz i dał susa.</strofa>

<strofa><wers_akap>Z kielicha aż na podłogę</wers_akap>/
Pada, rośnie na dwa łokcie,/
Nos jak haczyk, kurzą nogę,/
I krogulcze ma paznokcie.<end id="e1220611595408"/></strofa>

<strofa><wers_akap>,,A, Twardowski... witam bracie!"</wers_akap>/
To mówiąc, bieży<pe><slowo_obce>bieży</slowo_obce> --- 3.os. lp: idzie, zmierza.</pe> obcesem<pr><slowo_obce>obcesem</slowo_obce> --- natrętnie, zuchwale.</pr>:/
,,Cóż to, czyliż mię nie znacie?/
Jestem Mefistofelesem.</strofa>

<strofa><wers_akap>Wszak ze mnąś<pe><slowo_obce>ze mnąś (...) robił</slowo_obce> --- konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: ze mną robiłeś.</pe> na Łysej Górze</wers_akap>/
Robił o duszę zapisy:/
Cyrograf<pe><slowo_obce>cyrograf</slowo_obce> --- własnoręcznie spisany dokument zawierający zobowiązanie, tekst umowy itp. (zwłaszcza z diabłem); dziś używane żartobliwie.</pe> na byczej skórze/
Podpisałeś ty i bisy.</strofa>

<strofa><wers_akap>Miały słuchać twego rymu;</wers_akap>/
Ty, jak dwa lata przebiegą<pe><slowo_obce>jak dwa lata przebiegą</slowo_obce> --- gdy upłyną dwa lata.</pe>,/
Miałeś pojechać do Rzymu,/
By cię tam porwać jak swego.</strofa>

<strofa><wers_akap>Już i siedem lat uciekło,</wers_akap>/
Cyrograf nadal nie służy:/
Ty, czarami dręcząc piekło,/
Ani myślisz o podróży.</strofa>

<strofa><wers_akap>Ale zemsta, choć leniwa,</wers_akap>/
Nagnała cię w nasze sieci:/
Ta karczma <wyroznienie>Rzym</wyroznienie> się nazywa.../
Kładę areszt na waszeci".<end id="e1189064788170"/></strofa>

<strofa><begin id="b1189064855320"/><motyw id="m1189064855320">Szlachcic</motyw><wers_akap>Twardowski ku drzwiom się kwapił<pe><slowo_obce>kwapić się</slowo_obce> --- śpieszyć się; kierować się śpiesznie.</pe></wers_akap>/
Na takie <slowo_obce>dictum acerbum</slowo_obce><pr><slowo_obce>dictum acerbum</slowo_obce> (łac.) --- przykre powiedzenie.</pr>;/
Diabeł za kontusz ułapił:/
,,A gdzie jest <slowo_obce>nobile verbum</slowo_obce><pr><slowo_obce>nobile verbum</slowo_obce> (łac.) --- słowo szlacheckie (którego trzeba dotrzymać pod groźbą utraty honoru).</pr>?"<end id="e1189064855320"/></strofa>

<strofa><wers_akap>Co tu począć? kusa rada,</wers_akap>/
Przyjdzie już nałożyć głową.../
Twardowski na koncept wpada/
I zadaje trudność nową.</strofa>

<strofa><begin id="b1189064930959"/><motyw id="m1189064930959">Czary, Diabeł</motyw><wers_akap>,,Patrz w kontrakt, Mefistofilu,</wers_akap>/
Tam warunki takie stoją:/
Po latach tylu a tylu,/
Gdy przyjdziesz brać duszę moją,</strofa>

<strofa><wers_akap>Będę miał prawo trzy razy</wers_akap>/
Zaprząc ciebie do roboty,/
A ty najtwardsze rozkazy/
Musisz spełnić co do joty.</strofa>

<strofa><wers_akap>Patrz, oto jest karczmy godło,</wers_akap>/
Koń malowany na płótnie;/
Ja chcę mu wskoczyć na siodło,/
A koń niech z kopyta utnie.</strofa>

<strofa><wers_akap>Skręć mi przy tym biczyk z piasku,</wers_akap>/
Żebym miał czym konia chłostać;/
I wymuruj gmach w tym lasku,/
Bym miał gdzie na popas zostać.</strofa>

<strofa><wers_akap>Gmach będzie z ziarnek orzecha,</wers_akap>/
Wysoki pod szczyt Krępaku<pr><slowo_obce>Krępak</slowo_obce> --- także: Krempak a. Krapak; nazwa używana dawniej na określenie szczytu Łomnicy (2634 m n.p.m.), ale także Karpat lub Tatr.</pr>,/
Z bród żydowskich ma być strzecha,/
Pobita nasieniem z maku.</strofa>

<strofa><wers_akap>Patrz, oto na miarę ćwieczek<pe><slowo_obce>ćwieczek</slowo_obce> --- mały gwóźdź, gwoździk.</pe>,</wers_akap>/
Cal<pe><slowo_obce>cal</slowo_obce> --- daw. jednostka miary długości, równa ok. 2,5 cm.</pe> gruby, długi trzy cale:/
W każde z makowych ziareczek<pe><slowo_obce>ziareczko</slowo_obce> --- dziś: ziarneczko.</pe>/
Wbij mnie takie trzy bretnale<pr><slowo_obce>bretnal</slowo_obce> (z niem. <slowo_obce>Brettnagel</slowo_obce>) ---  duży gwóźdź do przybijania desek.</pr>".</strofa>

<strofa><wers_akap>Mefistofil duchem skoczy,</wers_akap>/
Konia czyści, karmi, poi,/
Potem bicz z piasku utoczy,/
I już w gotowości stoi.</strofa>

<strofa><wers_akap>Twardowski dosiadł biegusa,</wers_akap>/
Probuje podskoków, zwrotów,/
Stępa, galopuje, kłusa ---/
Patrzy, aż i gmach już gotów.<end id="e1189064930959"/></strofa>

<strofa><begin id="b1189064969438"/><motyw id="m1189064969438">Diabeł</motyw><wers_akap>,,No! wygrałeś, panie bisie,</wers_akap>/
Lecz druga rzecz nieskończona:/
Trzeba skąpać się w tej misie ---/
A to jest woda święcona".</strofa>

<strofa><wers_akap>Diabeł kurczy się i krztusi,</wers_akap>/
Aż zimny pot na nim bije:/
Lecz pan każe, sługa musi,/
Skąpał się biedak po szyję.</strofa>

<strofa><wers_akap>Wyleciał potem jak z procy,</wers_akap>/
Otrząsł się, dbrum! parsknął raźnie:/
,,Teraz jużeś w naszej mocy,/
Najgorętsząm<pe><slowo_obce>Najgorętsząm odbył</slowo_obce> --- konstrukcja z ruchomą końcówką czasownika; inaczej: odbyłem najgorętszą (łaźnię).</pe> odbył łaźnię".<end id="e1189064969438"/></strofa>

<strofa><begin id="b1189065034174"/><motyw id="m1189065034174">Kobieta, Diabeł, Żona</motyw><wers_akap>,,Jeszcze jedno, będzie kwita:</wers_akap>/
Zaraz pęknie moc czartowska! ---/
Patrzaj, oto jest kobiéta,/
Moja żoneczka, Twardowska.</strofa>

<strofa><wers_akap>Ja na rok u Belzebuba</wers_akap>/
Przyjmę za ciebie mieszkanie;/
Niech przez ten rok moja luba/
Z tobą jak z mężem zostanie.</strofa>

<strofa><wers_akap>Przysiąż<pe><slowo_obce>przysiąż</slowo_obce> --- dziś: przysięgnij.</pe> jej miłość, szacunek</wers_akap>/
I posłuszeństwo bez granic;/
Złamiesz choć jeden warunek,/
Już cała ugoda na nic".</strofa>

<strofa><wers_akap>Diabeł do niego pół ucha,</wers_akap>/
Pół oka zwrócił do samki<pr><slowo_obce>samka</slowo_obce> --- samica, tu żartobliwie o pani Twardowskiej.</pr>,/
Niby patrzy, niby słucha ---/
Tymczasem już blisko klamki.</strofa>

<strofa><wers_akap>Gdy mu Twardowski dokucza,</wers_akap>/
Od drzwi, od okien odpycha,/
Czmychnąwszy dziurką od klucza,/
Dotąd, jak czmycha, tak czmycha.<end id="e1189065034174"/></strofa>

</liryka_lp>
</utwor>