<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
 <rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/asnyk-to-the-young/">
 <dc:creator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Asnyk, Adam</dc:creator>
 <dc:title xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">To the Young</dc:title>
 <dc:contributor.translator xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Zawadzki, Jarek</dc:contributor.translator>
 <dc:contributor.technical_editor xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Choromańska, Paulina</dc:contributor.technical_editor>
 <dc:publisher xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
 <dc:subject.period xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Pozytywizm</dc:subject.period>
 <dc:subject.type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Liryka</dc:subject.type>
 <dc:subject.genre xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Wiersz</dc:subject.genre>
 <dc:description xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Publikacja zrealizowana w ramach projektu Wolne Lektury (http://wolnelektury.pl). Materiał źródłowy pobrany ze strony http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:description>
 <dc:identifier.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/asnyk-to-the-young</dc:identifier.url>
 <dc:source.URL xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish</dc:source.URL>
 <dc:source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Polish Poetry in English, tłum. Jarek Zawadzki [online], [dostęp: 04.03.2013]. Dostępny WWW: http://archive.org/details/PolishPoetryInEnglish.</dc:source>
 <dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">Creative Commons Uznanie Autorstwa - Na Tych Samych Warunkach 3.0.PL</dc:rights>
 <dc:rights.license xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/</dc:rights.license>
 <dc:format xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">xml</dc:format>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">text</dc:type>
 <dc:type xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">text</dc:type>
 <dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">2013-03-05</dc:date>
 <dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="pl">eng</dc:language><dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2390.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Take just a minute [Explored], Rising Damp@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2390</dc:relation.coverImage.source>
</rdf:Description>
 </rdf:RDF><liryka_l>

<autor_utworu>Adam Asnyk</autor_utworu>


<nazwa_utworu>To the Young</nazwa_utworu>






<strofa>
The brightening flame of truth pursue,/
Seek to discover ways no human knows./
With every secret now revealed to you,/
The soul of man expands within the new./
And God still bigger grows!
</strofa>


<strofa>Although you may the flowers of myths remove,/
Although you may the fabulous dark disperse,/
And tear the mist of fancy from above;/
There'll be no shortage of new things to love,/
Farther in the universe.</strofa>


<strofa>Each epoch has its special goals in store,/
And soon forgets the dreams of older days./
So, bear the torch of learning in the fore,/
And join the making of new eras' lore./
The House of the Future raise!</strofa>


<strofa>
But trample not the altars of the past!/
Although you shall much finer domes erect./
The holy flames upon the stones still last,/
And human love lives there and guards them fast,/
And them you owe respect!
</strofa>


<strofa>
Now with the world that vanishes from view,/
Dragging down the perfect rainbow of delight,/
Be gently reconciled in wisdom true./
Your stars, oh, youthful conquerors, they, too,/
Will fade into the night!
</strofa>



</liryka_l></utwor>