Spis treści

      Informacja o dokonanych zmianach

      I. Poprawiono błędy źródła, np.: udziele > udziale

      II. Wprowadzono uwspółcześnienia w następującym zakresie:

      Pisownia łączna/rozdzielna, np: z roszonym > zroszonym, do koła > dokoła, nie wiele > niewiele

      Pisownia joty, np.: naytkliwsze > najtkliwsze, iednym > jednym, iest > jest

      Fleksja, np.: chybkiem > chybkim

      Interpunkcja została uwspółcześniona zgodnie z obowiązującymi zasadami.

      Karol Bołoz AntoniewiczŻycie

      Ah ici bas la douleur a la douleur s’enchaine,
      Le jour succede au jour et la peine a la peine.

      Lamartine.

      1
      I czemu płakać, gdy szczęście odpływa?
      Łza w chybkim[1] pędzie wstrzymać go nie zdoła;
      Rzuć tylko okiem zroszonym dokoła:
      Szczęście, na bezdnie grobu spoczywa.
      5
      Czas na swych skrzydłach i młodość porywa;
      Połysk łudzący szczęścia się rozpłynął;
      A gdy się groźno świat oczom rozwinął,
      Najtkliwsze serca potargał ogniwa!
      Wszak życie nasze ma szczęścia niewiele;
      10
      I łzy przelane głuche roszą głazy,
      Marą są szczęścia łudzące obrazy;
      Lecz ból i smutek dostawszy w udziale,
      Czemuż nad jednym ronić łzy cierpieniem,
      Gdy całe życie jest tylko westchnieniem?

      Przypisy

      [1]

      chybki (daw.) — szybki i zwinny. [przypis edytorski]