<utwor><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#">
<rdf:Description rdf:about="http://redakcja.wolnelektury.pl/documents/book/anatole-france-do-charlesa-maurrasa/">
<dc:creator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">France, Anatole</dc:creator>
<dc:title xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Do Charles'a Maurras'a</dc:title>
<dc:contributor.translator xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Napierski, Stefan</dc:contributor.translator>
<dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Kowalska, Dorota</dc:contributor.editor><dc:contributor.editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lech, Justyna</dc:contributor.editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Niedziałkowska, Marta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:contributor.technical_editor xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Rawska, Aneta</dc:contributor.technical_editor>
<dc:publisher xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fundacja Nowoczesna Polska</dc:publisher>
<dc:subject.period xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Modernizm</dc:subject.period>
<dc:subject.type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Liryka</dc:subject.type>
<dc:subject.genre xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wiersz</dc:subject.genre>
<dc:description xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Publikacja  zrealizowana  w  ramach  projektu  Wolne  Lektury  (http://wolnelektury.pl).  Reprodukcja  cyfrowa  wykonana  przez  Bibliotekę  Śląską z egzemplarza  pochodzącego  ze  zbiorów BŚ.</dc:description>
<dc:identifier.url xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://wolnelektury.pl/katalog/lektura/do-charlesa-maurrasa</dc:identifier.url>
<dc:source.URL xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://www.sbc.org.pl/dlibra/publication?id=26206</dc:source.URL>
<dc:source xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Lirycy francuscy, tłum. Stefan Napierski, tom I, wyd. skł. gł. Towarzystwo Wydawnicze J. Mortkowicza, Wraszawa 1936</dc:source>
<dc:rights xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Domena publiczna - Stefan Napierski zm. 1940</dc:rights>
<dc:date.pd xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2011</dc:date.pd>
<dc:format xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">xml</dc:format>
<dc:type xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:type xml:lang="en" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">text</dc:type>
<dc:date xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">2012-05-09</dc:date>
<dc:language xml:lang="pl" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pol</dc:language>
<dc:relation.coverImage.url xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/media/dynamic/cover/image/2.jpg</dc:relation.coverImage.url>
<dc:relation.coverImage.attribution xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">vertigo nightmare, ruffin_ready@Flickr, CC BY 2.0</dc:relation.coverImage.attribution>
<dc:relation.coverImage.source xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">http://redakcja.wolnelektury.pl/cover/image/2</dc:relation.coverImage.source>
  <category.legimi>Poezja</category.legimi>
<category.thema.main>DCA</category.thema.main>
    <category.thema>3MN</category.thema>
    </rdf:Description>
</rdf:RDF>
<liryka_l>
<autor_utworu>Anatole France</autor_utworu> 
<nazwa_utworu>Do Charles'a Maurras'a<pe><slowo_obce>Maurras, Charles</slowo_obce> (1868--1952) --- fr. pisarz, działacz polityczny.</pe></nazwa_utworu> 


<nota_red><akap>pisownia i odmiana nazwisk obcych: Maurras'ie > Maurrasie</akap></nota_red>






<strofa>Nad brzegiem nurtu, który blaskiem okwiecony,/
Na gościńcu antycznym, kędy starzec morza/
W gaju, gdzie pień oliwek drga modro-zielony,/
Ujrzał jak w płaszczu niebios stąpa Panna boża,/
Zrodziłeś się. Dzieciństwo szczęsne, czułość świeża,/
Wdychały dech latyński, karmiący przeźroczą/
Myśl, by w rytmie wypukle jawiła się oczom.</strofa>





<strofa><wers_wciety typ="2"><begin id="b1334315690139-1794498673"/><motyw id="m1334315690139-1794498673">Arkadia, Poeta</motyw>Wśród świątyń pobrzeża,</wers_wciety>/
Gdzie krzewy z soli w piaskach zasypują głogi,/
<wers_wciety typ="2">Jak kunsztowne składać apologi<pe><slowo_obce>apolog</slowo_obce> (lit.) --- wierszowana lub prozatorska opowiastka z morałem.</pe>,</wers_wciety>/
Dumałeś, o, Maurrasie; a bogi krajowe/
Wygnane, oraz Bóstwo Magdalen cierniowe,/
Miłowały cię: Sylen<pe><slowo_obce>Sylen</slowo_obce> (mit. gr.) --- towarzysz boga Dionizosa, przedstawiany jako tłustawy mężczyzna z końskimi uszami, nogami i ogonem.</pe> melodyjnych wiosen/
Udzielił ci piszczałki wraz z organem sosen,/
Aby głos twój podtrzymać, który błogie bole<pe><slowo_obce>bol</slowo_obce> (daw.) --- ból.</pe>/
Śpiewa i Grodu głosi święcone zakole,/
Harmonię, boską Miłość, tę strażniczkę zniczy./
<wers_wciety typ="2">Oraz Śmierć, co jej równa w słodyczy.<end id="e1334315690139-1794498673"/></wers_wciety></strofa>




</liryka_l>
</utwor>