Spis treści

    1. Bogini: 1
    2. Miłość: 1
    3. Świątynia: 1

    Uwspółcześnienie pisowni: Cypryjskiej > cypryjskiej.

    SafonaW gaju miłościtłum. Jan Pietrzycki

    1
    Świątynia, Miłość, BoginiW świętym gaju miłości stawiam ołtarz biały —
    Przed ołtarzem zasłonę wieszam złotolitą.
    …Niech obrzędy się czynią tam dla Twojej chwały —
    O Afrodyto!
    5
    Białych wróbli z błękitu spłyną chmury zwiewne,
    Lśniący rydwan unosząc cypryjskiej bogini[1].
    Dźwięki hymnu się ozwą stęsknione i rzewne
    W cichej świątyni.
    A gdy w przystań zawiną żeglarze bezdomni,
    10
    W świętym gaju żegnając zielone mórz fale,
    O młodości i życiu dziewczyna zapomni
    W miłosnym szale!

    Przypisy

    [1]

    cypryjska bogini — Afrodyta, bogini miłości, która wg mit. gr. urodziła się z piany morskiej w pobliżu Cypru, stąd wyspa ta była miejscem jej szczególnego kultu, a bogini przydawano przydomek Kipryda (Cypryda, cypryjska). [przypis edytorski]